Главная»Все тесты Морское право. Тест #1. Конвенционные аббревиатуры Попробуйте выполнить тест "Морское право. Тест #1. Конвенционные аббревиатуры". Постарайтесь представить себе, что вы на реальной яхте, и собираетесь швартоваться. Вам надо быстро принять решение о том, как швартоваться и собрать в голове массу вопросов, относящихся к вашей предстоящей швартовке. Поэтому, постарайтесь отвлечься от всего, чем вы сейчас занимаетесь, сконцентрироваться на вопросах швартовки и как можно быстрее ответить на все вопросы. Время выполнения теста учитывается. Общие условия теста: В марине около 12-15 узлов ветра. Если есть течение - то оно легко заметное на глаз. (В тех вопросах, где оно есть) У Вашей яхты заментый проп-эффект. Хотя задним ходом против проп-эффекта разворот не сложен, но радиус разворота заметно больше, чем в сторону заноса кормы.. 1. В которой из международных конвенций определены границы морских зон и правила мореплаванья в этих зонах? Law of the Sea SOLAS (International Convention for the Safety of Life at Sea) MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) SAR (International Convention on Maritime Search and Rescue) SALVAGE (International Convention on Salvage) GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) IRPC, COLREGs (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea) STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) в другой 2. Какое сокращение используется для Международной конвенции по охране человеческой жизни на море? (International Convention for the Safety of Life at Sea) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 3. Какое сокращение используется для Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов? (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 4. Какое сокращение используется для Конвенции ООН по морскому праву? (United Nations Convention on the Law of the Sea) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 5. Какое сокращение используется для Международной конвенции по поиску и спасанию на море? (International Convention on Maritime Search and Rescue) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 6. Какое сокращение используется для Глобальной Морской Системы Связи при Бедствии? (Global Maritime Distress and Safety System) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 7. Какие сокращения используется для Международных правил предупреждения столкновений судов в море? (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW МППСС 8. Какое сокращение используется для Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты? (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 9. Какое сокращение используется для Международной конвенции о спасании? (International Convention on Salvage) UNCLOS SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW в другой 10. В которой из международных конвенций определены обязанности государства флага судна? Law of the Sea SOLAS (International Convention for the Safety of Life at Sea) MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) SAR (International Convention on Maritime Search and Rescue) SALVAGE (International Convention on Salvage) GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) IRPC, COLREGs (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea) STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) в другой 11. В которых международных конвенциях определены обязанности по спасению на море? Law of the Sea SOLAS (International Convention for the Safety of Life at Sea) MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) SAR (International Convention on Maritime Search and Rescue) SALVAGE (International Convention on Salvage) GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) IRPC, COLREGs (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea) STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) в другой 12. Какие морские зоны определены в международных конвенциях? Внутренние воды Территориальное море Прележащяя зона Открытое море 13. Возможно ли свободное мореплаванье во внутреннем море другой страны, чем флаг судна? ДА, без ограничения НЕТ ДА, если это пролив, ведущий из одного открытого моря в другое открытое море ДА, если это пролив, ведущий из одного открытого моря в другое открытое море и только по получению разрешения на проход от страны внутренних вод 14. Возможно ли свободное мореплаванье по территориальному морю другой страны, чем флаг судна? ДА, без ограничения НЕТ ДА, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, если это кратчайший путь на маршруте ДА, если это мирный проход, подразумевающий отсутствие оружия, сбор информации, следования указаниям представителей морской администрации страны территориального моря и если это кратчайший путь на маршруте 15. Возможно ли свободное мореплаванье по прилежной зоне другой страны, чем флаг судна? ДА, без ограничения НЕТ ДА, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, если это кратчайший путь на маршруте ДА, если это мирный проход, подразумевающий отсутствие оружия, сбор информации, следования указаниям представителей морской администрации страны территориального моря и если это кратчайший путь на маршруте 16. На сколько миль от исходной линии простирается территориальное море государства? 6nm 12nm 24nm 50nm 200nm 17. О чем SOLAS? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 18. О чем SAR? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 19. О чем SALVAGE? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 20. О чем Law of the Sea? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS Подсказка 21. О чем MARPOL? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 22. О чем STCW? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 23. О чем IRPC (COLREG's)? об обязанностях и правилах спасания на море об обязанностях и правилах спасания человеческой жизни на море об организации спасательных служб о правилах взаимодействия спасательных служб о правилах безопасного судоходства о требованиях к конструкции и оборудованию судов о требованиях к подготовке и сертификации экипажей судов, совершающих морские вояжи о безопасности моря от загрязнений о разграничениях и правилах использования моря о GMDSS 24. Обязанности шкипера яхты в отношении терпящих бедствие? у шкипера прогулочной яхты нет обязанностей по получению сигнала бедствия у шкипера прогулочной яхты нет обязанностей по реагированию на полученный сигнал бедствия оказывать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель убедиться, что спасательные службы знают о бедствии и если есть подозрения, что не знают - сообщить записать координаты терпящих бедствие и отметить их местоположение на карте быть готовым предоставить помощь терпящим бедствие, если в этом окажется необходимость следовать со всей возможной скоростью на помощь терпящим бедствие следовать со всей возможной скоростью на помощь терпящим бедствие, но только если шкиперу это указано соответствующими службами оказывать помощь в любом случае, вне зависимости от ситуации с собственным судном и экипажем ("сам погибай, но товарища выручай") принять на борт столько терпящих бедствие, сколько физически его яхта может вместить. Остальным отдать динги (тузик) оказывать помощь исключительно не подвергая серьезной опасности судно, экипаж или пассажиров принять на борт столько терпящих бедствие, чтобы в сумме экипаж, пассажиры и терпящие бедствия не превысили лимит яхты по грузоподъемности по результатам спасания терпящих бедствие подать рапорт береговой службе по результатам спасания терпящих бедствие выставить счет судоходной компании, чьих пассажиров пришлось спасать или государству флага попавшего в бедствие судна 25. Где определена GMDSS? (Global Maritime Distress and Safety System) Law of the Sea SOLAS MARPOL SAR SALVAGE GMDSS IRPC COLREGs STCW Регламенты Радиосвязи ITU 26. Обязанности шкипера яхты в отношении имущества или судна терпящих бедствие? Есть обязанность спасать людей. но нет обязанности оказывать помощь в спасении имущества Шкипер обязан спасать и людей и имущество. Любое спасание в море обязательно и безвозмездно Шкипер обязан незамедлительно предложить помощь всем, кто в ней нуждается, но приступить к спасанию имущества только после согласования договора о спасании и стоимости работ по спасению имущества или судна Шкипер обязан незамедлительно предложить помощь всем, кто в ней нуждается, но спасать обязан только людей. а любое спасенное имущество шкипер может присвоить Любое спасенное на море имущество принадлежит спасателю Любое спасенное на море имущество принадлежит спасателю, но только если спасатель не получает за свою работу зарплату (вознаграждение) 27. Еще вопрос 28. Где определен порядок действия судов в их капитанов (шкиперов) в случае ситуации бедствия на море другого судна или человека? Law of the Sea SOLAS (International Convention for the Safety of Life at Sea) MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) SAR (International Convention on Maritime Search and Rescue) SALVAGE (International Convention on Salvage) GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) IRPC, COLREGs (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea) STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) в другой 29. О чем Регламент Pадиосвязи ITU? о реализации GMDSS в части радиообмена об использовании радиочастот о лицензировании радио оборудования морской радиосвязи о лицензировании и допуску операторов морской радиосвязи о взаимодействии с морскими властями о голосовых процедурах морской радиосвязи о цифровых (DSC) процедурах радиосвязи об юридических аспектах морской радиосвязи об ответственности за неправильное использование морской радиосвязи Результаты теста будут высланы вам на e-mail. Заканчивая выполнять тест и вводя ваши контактные данные вы принимаете условия Соглашения на использование Ваших контактных данных Имя Email Время вышло