Глоссарий терминов морского прогноза погоды (Shipping forecast)

Скоростьα) ветра (wind), в узлах:

В квадратных скобках [ ] приведены транскрипции терминов (звучания).


по
Бофорту
Название Скоростьα) ветра,
длящаяся более
10 минут
или порывы
(gusts)
до 20 сек
Wind-barb
Значок на метеорологических картах
Рекомендации для яхтсменов
0 Calm <1 8-) Ветер слишком слабый и не устойчивый. Движение под парусом невозможно.
1 Light air 1-3 B1
2 Light breeze 4-6 B2 :-)) Ветер слабый. Движение под парусом требует хороших навыков.
3 Gentle breeze 7-10 B3
4 Moderate breeze 11-16 B4 :-P Ветер идеальный для движения под парусом.
5 Fresh breeze 17-21 B5 :-? Ветер несколько более сильный, чем требуется для движения под парусом, но приемлемый.
6 Strong breeze 22-27 B6 :mrgreen: Ветер слишком сильный для комфортного сейлинга. Выход в море не рекомендуется однозначно.
7 Near gale 28-33 B7 :oops: Шторм. Борьба со стихией. Управление яхтой крайне затруднительно.
8 Gale β) [Гэйл] 34-40 43-50 B8
9 Severe / Strong gale
[Севэ /строн гейл]
41-47 51-60 B9 :evil: Шторм. Активные попытки выживания. Управление яхтой возможно только частично.
10 Storm [Сторм] 48-55 61-68 B10 :evil: Шторм, Огромные волны обрушиваются на яхту. Пассивное выживание. Управление яхтой невозможно.
11 Violent storm
[Вайолент сторм]
56-63 >69 B11
12 Hurricane force γ)
[Хьюрикан форсе]
>63   B12
Beaufort wind scale

Важные замечания:

  • Правильно, конечно, про ветер говорить “Скорость” (“Speed”), но говаривают еще и “Сила” (“Force”), что не правильно, но традиционно.
  • Термин “Gale” часто применяется не только к обозначению природного явления “шторм“, но и, как и здесь, в официальных названиях сил (скоростей) ветра по шкале Бофорта, к обозначению “Gale force wind” описывающего лишь силу (скорость) ветра 8 баллов по Бофорту, возникающую вне зависимости от образования природного явления “шторм“.
  • Термин “hurricane” описывает природное явление “ураган“, в отличие от термина “hurricane force” описывающего лишь силу (скорость) ветра, возникающую вне зависимости от образования природного явления “ураган“.

Изменение ветра:

Veering [Вииринь] Медленное изменение направления ветра по часовой стрелке (например, с западного на северный и потом на восточный)
Backing [Бэкинь] Медленное изменение направления ветра против часовой стрелки (например, с западного на южный и потом на восточный)
Becoming cyclonic
[Бекаминь цайклоник]
Быстрое изменение направление ветра против часовой стрелки. Как правило в центре депрессии (циклона).
Variable [Вариэйбл] Случайное изменение направления ветра (как правило слабого). Как правило указывает на нахождение вне погодной системы (циклона и антициклона), либо между ними.
Gust [Гаст] Порыв. Стремительное, но кратковременное усиление ветра, в пределах 40% от средней скорости ветра, длительностью до 20 секунд. Порыв короче шквала.
Squall [Скуал] Шквал. Кратковременное усиление ветра, как минимум на 15 узлов, до, как минимум 22 узлов, длительностью до 1 минуты и более. Шквал сильнее Gust (порыва).

Состояние моря (Sea state):

Имеется ввиду высота волн, но не свелла. Свелл, высота которого может в нормальных условиях достигать 4м и даже 10м имеет другую природу и не так существенно влияет на условия мореплаванья. Высота свелла (если он есть) указывается отдельно.

Smooth [Смуф] Море от гладкого до небольших (до 0,5м) волн. Любая яхта идет ровно. Сейлинг приятен, но купание возможно условно.
Slight [Слайт] Волны от 0,5м до 1,25м. Парусная яхта бьется о волны, некоторые из которых сильно обрызгивают экипаж. Сейлинг кажется захватывающим. Моторная яхта бьется волнами. Глиссирование не желательно.
Moderate [Модэрейт] Волны от 1,25м до 2,5м. Парусная яхта бьется и тормозится волнами, многие из которых сильно обливают яхту и экипаж. Сейлинг выматывающий для опытных яхтсменов. Моторная яхта сильно бьется о волны. Глиссирование не возможно.
Rough [Раф] Волны от 2,5м до 4м. Многие волны обрушающиеся. Парусная яхта бьется и тормозится волнами, крены яхты от волн больше, чем от ветра. На штормовой ветер уже никто не обращает внимания – все сосредоточены на удерживании яхты от разворота волнами и себя в кокпите. Почти все волны заливают яхту. Условия активного выживания. Движение моротной яхты невозможно.
Very rough [Вери раф],
High [Хай], Very high [Вери хай],
Phenomenal [Феноменал]
Более 4 метров. Все волны обрушающиеся. Управление яхтой не возможно. Условия выживания “если повезет”. Возможно опрокидывание яхты и ее переворот.

Время, через которое ожидается начало исполнения элемента прогноза (от момента выпуска прогноза):

(прихода шторма, изменения скорости ветра или проявления другого прогнозируемого явления).

Imminent [Иминент] Начнется уже сейчас, но не позже, чем через 6 часов
Soon [Сун] Начнется не раньше, чем через 6 часов, но и не позже, чем через 12 часов.
Later [Лэйте] Начнется не раньше, чем через 12 часов, но и не позже, чем через 24 часа.

Осадки (основные термины)

Fair [Фэа] Ясно, без осадков
Mainly fair [Мэйнли фэа] В основном ясно, без осадок
Rain [Рейн] Сильный дождь
Showers [Щауэрс] Ливни
Drizzle [Дризл] Моросящий дождик
Mist [Мист] Дымка
Sleet [Слит] Мокрый снег
Snow [Сноу] Снег
Thunderstorm [трандэсторм] Гроза

Видимость (Visibility )

Good [Гуд] Более 5 миль
Moderate [Модэрейт] от 2 до 5 миль
Poor [Пуа] от 1 до 2 миль
Very poor [Вэри Пуа] от 1000м до 1 мили
Fog [Фог] менее 1000м. Важно: не путать с природным феноменом “fog”

Скорость движения погодной системы (циклона/депрессии, антициклона, урагана)

Slowly [Слоули] Движется со скоростью чуть более 15 узлов. В океане, при получении прогноза заблаговременно, есть шанс “убежать”
Steadily [Стидели] Движется со скоростью от 15 до 25 узлов.
Rather quickly [Раза куикли] Движется со скоростью от 25 до 35 узлов
Rapidly [Рэпидли] Движется со скоростью от 35 до 45 узлов
Very rapidly [Вери рэпидли] Движется со скоростью быстрее 45 узлов

Изменение давления (за 3 часа):

Любое изменение давления (рост равно как и падение) приводит к увеличению силы ветра, в том числе и к штормам.

Rising / falling more slowly
[райзинь / фолинь мор слоули]
Давление замедлило рост / падение. Либо изменение давления незаметно. Изменений в погоде пока не предвидится.
Rising / falling slowly
[райзинь / фолинь слоули]
Давление растет / падает не более чем на 1,5мВ за 3 часа Существенные изменения погоды не гарантируются, но возможны. Повышенное внимание за давлением обязательно!
Rising / falling
[райзинь / фолинь]
Давление растет / падает не более чем на 3,5мВ за 3 часа Шторм придет в течении несколько часов. Разумно изменить курс на защищенную бухту. Приготовить лодку к шторму.
Rising / falling quickly
[райзинь / фолинь куикли]
Давление растет / падает не более чем на 6мВ за 3 часа Вы уже в шторме, либо он наступит с минуты на минуту. Последний шанс приготовить лодку к шторму.
Rising / falling very rapidl
[райзинь / фолинь вери рэпидли]
Давление растет / падает более чем на 6мВ за 3 часа Сильнейший шторм. Выживание.
Now rising / falling
[нау райзинь / фолинь]
Давление сменило падение на рост (или наоборот) Половина шторма позади.