Глоссарий терминов морского прогноза погоды (Shipping forecast)
До того, как вы начнете использовать прогнозы погоды для целей мореплавания прочтите еще:
«Как рождаются прогнозы погоды»
«Какой прогноз погоды выбрать и почему»
★ «Правильные источники прогнозов погоды для яхтсменов»
«Как читать Метеокарты (Meteocharts)»
«Официальный морской прогноз “shipping forecast”»
«Глоссарий терминов морского прогноза погоды (Shipping forecast)»
«Важные прибрежные эффекты, которые прогнозы погоды не замечают»
Скоростьα) ветра (wind), в узлах:
В квадратных скобках [ ] приведены транскрипции терминов (звучания).
№ по Бофорту | Название | Скоростьα) ветра, длящаяся более 10 минут | или порывы (gusts) до 20 сек | Wind-barb Значок на метеорологических картах | Рекомендации для яхтсменов |
---|---|---|---|---|---|
0 | Calm | <1 | |||
1 | Light air | 1-3 | ![]() |
||
2 | Light breeze | 4-6 | ![]() |
||
3 | Gentle breeze | 7-10 | ![]() |
||
4 | Moderate breeze | 11-16 | ![]() |
||
5 | Fresh breeze | 17-21 | ![]() |
||
6 | Strong breeze | 22-27 | ![]() |
![]() |
|
7 | Near gale | 28-33 | ![]() |
||
8 | Gale β) [Гэйл] | 34-40 | 43-50 | ![]() |
|
9 | Severe / Strong gale [Севэ /строн гейл] |
41-47 | 51-60 | ![]() |
|
10 | Storm [Сторм] | 48-55 | 61-68 | ![]() |
|
11 | Violent storm [Вайолент сторм] |
56-63 | >69 | ![]() |
|
12 | Hurricane force γ) [Хьюрикан форсе] |
>63 | ![]() |

Важные замечания:
- Правильно, конечно, про ветер говорить “Скорость” (“Speed”), но говаривают еще и “Сила” (“Force”), что не правильно, но традиционно.
- Термин “Gale” часто применяется не только к обозначению природного явления “шторм“, но и, как и здесь, в официальных названиях сил (скоростей) ветра по шкале Бофорта, к обозначению “Gale force wind” описывающего лишь силу (скорость) ветра 8 баллов по Бофорту, возникающую вне зависимости от образования природного явления “шторм“.
- Термин “hurricane” описывает природное явление “ураган“, в отличие от термина “hurricane force” описывающего лишь силу (скорость) ветра, возникающую вне зависимости от образования природного явления “ураган“.
Изменение ветра:
Veering [Вииринь] | Медленное изменение направления ветра по часовой стрелке (например, с западного на северный и потом на восточный) |
Backing [Бэкинь] | Медленное изменение направления ветра против часовой стрелки (например, с западного на южный и потом на восточный) |
Becoming cyclonic [Бекаминь цайклоник] |
Быстрое изменение направление ветра против часовой стрелки. Как правило в центре депрессии (циклона). |
Variable [Вариэйбл] | Случайное изменение направления ветра (как правило слабого). Как правило указывает на нахождение вне погодной системы (циклона и антициклона), либо между ними. |
Gust [Гаст] | Порыв. Стремительное, но кратковременное усиление ветра, в пределах 40% от средней скорости ветра, длительностью до 20 секунд. Порыв короче шквала. |
Squall [Скуал] | Шквал. Кратковременное усиление ветра, как минимум на 15 узлов, до, как минимум 22 узлов, длительностью до 1 минуты и более. Шквал сильнее Gust (порыва). |
Состояние моря (Sea state):
Имеется ввиду высота волн, но не свелла. Свелл, высота которого может в нормальных условиях достигать 4м и даже 10м имеет другую природу и не так существенно влияет на условия мореплаванья. Высота свелла (если он есть) указывается отдельно.
Smooth [Смуф] | Море от гладкого до небольших (до 0,5м) волн. Любая яхта идет ровно. Сейлинг приятен, но купание возможно условно. |
Slight [Слайт] | Волны от 0,5м до 1,25м. Парусная яхта бьется о волны, некоторые из которых сильно обрызгивают экипаж. Сейлинг кажется захватывающим. Моторная яхта бьется волнами. Глиссирование не желательно. |
Moderate [Модэрейт] | Волны от 1,25м до 2,5м. Парусная яхта бьется и тормозится волнами, многие из которых сильно обливают яхту и экипаж. Сейлинг выматывающий для опытных яхтсменов. Моторная яхта сильно бьется о волны. Глиссирование не возможно. |
Rough [Раф] | Волны от 2,5м до 4м. Многие волны обрушающиеся. Парусная яхта бьется и тормозится волнами, крены яхты от волн больше, чем от ветра. На штормовой ветер уже никто не обращает внимания – все сосредоточены на удерживании яхты от разворота волнами и себя в кокпите. Почти все волны заливают яхту. Условия активного выживания. Движение моротной яхты невозможно. |
Very rough [Вери раф], High [Хай], Very high [Вери хай], Phenomenal [Феноменал] |
Более 4 метров. Все волны обрушающиеся. Управление яхтой не возможно. Условия выживания “если повезет”. Возможно опрокидывание яхты и ее переворот. |
Время, через которое ожидается начало исполнения элемента прогноза (от момента выпуска прогноза):
(прихода шторма, изменения скорости ветра или проявления другого прогнозируемого явления).
Imminent [Иминент] | Начнется уже сейчас, но не позже, чем через 6 часов |
Soon [Сун] | Начнется не раньше, чем через 6 часов, но и не позже, чем через 12 часов. |
Later [Лэйте] | Начнется не раньше, чем через 12 часов, но и не позже, чем через 24 часа. |
Осадки (основные термины)
Fair [Фэа] | Ясно, без осадков |
Mainly fair [Мэйнли фэа] | В основном ясно, без осадок |
Rain [Рейн] | Сильный дождь |
Showers [Щауэрс] | Ливни |
Drizzle [Дризл] | Моросящий дождик |
Mist [Мист] | Дымка |
Sleet [Слит] | Мокрый снег |
Snow [Сноу] | Снег |
Thunderstorm [трандэсторм] | Гроза |
Видимость (Visibility )
Good [Гуд] | Более 5 миль |
Moderate [Модэрейт] | от 2 до 5 миль |
Poor [Пуа] | от 1 до 2 миль |
Very poor [Вэри Пуа] | от 1000м до 1 мили |
Fog [Фог] | менее 1000м. Важно: не путать с природным феноменом “fog” |
Скорость движения погодной системы (циклона/депрессии, антициклона, урагана)
Slowly [Слоули] | Движется со скоростью чуть более 15 узлов. В океане, при получении прогноза заблаговременно, есть шанс “убежать” |
Steadily [Стидели] | Движется со скоростью от 15 до 25 узлов. |
Rather quickly [Раза куикли] | Движется со скоростью от 25 до 35 узлов |
Rapidly [Рэпидли] | Движется со скоростью от 35 до 45 узлов |
Very rapidly [Вери рэпидли] | Движется со скоростью быстрее 45 узлов |
Изменение давления (за 3 часа):
Любое изменение давления (рост равно как и падение) приводит к увеличению силы ветра, в том числе и к штормам.
Rising / falling more slowly [райзинь / фолинь мор слоули] |
Давление замедлило рост / падение. Либо изменение давления незаметно. | Изменений в погоде пока не предвидится. |
Rising / falling slowly [райзинь / фолинь слоули] |
Давление растет / падает не более чем на 1,5мВ за 3 часа | Существенные изменения погоды не гарантируются, но возможны. Повышенное внимание за давлением обязательно! |
Rising / falling [райзинь / фолинь] |
Давление растет / падает не более чем на 3,5мВ за 3 часа | Шторм придет в течении несколько часов. Разумно изменить курс на защищенную бухту. Приготовить лодку к шторму. |
Rising / falling quickly [райзинь / фолинь куикли] |
Давление растет / падает не более чем на 6мВ за 3 часа | Вы уже в шторме, либо он наступит с минуты на минуту. Последний шанс приготовить лодку к шторму. |
Rising / falling very rapidl [райзинь / фолинь вери рэпидли] |
Давление растет / падает более чем на 6мВ за 3 часа | Сильнейший шторм. Выживание. |
Now rising / falling [нау райзинь / фолинь] |
Давление сменило падение на рост (или наоборот) | Половина шторма позади. |